Utepeis og andre varmekilder

I dette været vil man jo aller helst være inne – og absolutt ikke ute – og kose seg foran peisen.

Inspirasjonen til overskriften kommer fra et livlig dameselskap i går kveld og utepeisen det er snakk om tilhører en av disse damene. Det var mye snakk om den i fjor for da var den visstnok ny og vi andre ville så gjerne vite hvordan den så ut. Det er lett å tenke seg at 6 muntre damer  får det veeeldig moro med beskrivelser av den slags varmekilder ute og inne. Ja, jeg stopper der, man må simpelthen ha vært til stede for å skjønne hvor moro det kan være med peisbeskrivelser, hvordan man best oppbevarer den om vinteren osv osv. Vi planlegger nå en tur for å besøke denne venninna og se peisen hennes «live», hun bor nemlig utenbys.

Når vi nå skal oppsummere russejubileet og se tilbake for å kunne se framover, da må også komiteens arbeid og framdrift evalueres. Konklusjon: Jubileet er over, men «komitèen» består. Vi har planer for oss selv, må tro. Vi er jo ikke bare «jubileumskomite», men gamle skolevenner som i årenes løp kanskje ikke har vært like flink å holde kontakten. Det har blitt litt sporadisk og ved spesielle anledninger. Alle er opptatt med sitt liv, sånn er det bare. Men nå skal vi holde ved like den gode kontakten vi har reetablert det siste året. Vi har som sagt mange planer.

I går var det sommersolverv, merkelig å tenke på her i nord. I morgen er det St.Hansaften og jeg kan garantere at vi ikke skal ut og grille! I stedet blir det vel prøvekjøring av enda en bil og litt innendørs hygge sammen med gode naboer før vi forsvinner hver til vårt sommerparadis – de i Lyngen og vi på Vorterøya – etter hvert.

Til slutt et apropos til en språklig diskusjon i går:

Frottèdyr på Norwegian Gem

Lugar på cruisebåt - med lugardyr av frottè, ny variant hver dag.

I A. Torps etymologiske ordbok står følgende: Lugár m (forkahyt), bornh. lugár ds.
Fra spa. lugar egtl. rum, dette av mlat.
Så, Marit, du hadde rett – lugar kommer fra spansk.

4 tanker om “Utepeis og andre varmekilder

  1. Ingen stor respons, ville bare si at det å lese etymologiordbøker ved toalettbesøk kan av og til lønne seg:-)

  2. Ka anna e d å lese på do egentlig? Mye…
    Denne kan ikke stå uimotsagt.. Mens vi har hatt gleden av å bo i eget hus, har «far» hatt eget bad/do i kjelleren. Og, for å få gjort sitt fornødne om morran, så må det gjøres på denne doen. Ikke nok med det, det må tillbehør til: Radio, blader (båt – helst) kaffe og PC. PC? Ja, der kan man scanne avisenes overskrifter, lese/komm. blogger og ikke minst, sjekke været på 6-8 webkameraer i nord..
    Og da ordner det meste seg. Funderer nå på hvordan vi skal organisere dette i nyhuset. Tror jeg øyner en løsning…

    • To do or not to do, that`s the question? Eg e søkkimponert over alt du får med deg inn på den doen! Og ingen etymolo ..osv ordbok?

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

Kobler til %s